[摘 要] 汉斯·弗米尔提出的翻译目的论为翻译活动提供了理论指导,通过对比同一作品的不同译本,分析译者在翻译目的不同的前提下是否会采取不同的翻译方法或翻译策略。《红楼梦》的译本以杨宪益夫妇和大卫·霍克斯两(试读)...